Rabu, 12 Desember 2012

Bahasa Ryukyu

Bahasa Ryukyu

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Langsung ke: navigasi, cari
Bahasa Ryukyu
Distribusi
geografis:
Jepang (Prefektur Okinawa, Kepulauan Amami di Prefektur Kagoshima)
Klasifikasi
genetik
:
Japonik
 Bahasa Ryukyu
Pembagian:
Rumpun bahasa Ryukyu (atau dialek-dialek Ryukyu dari bahasa Jepang) adalah bahasa-bahasa yang dipertuturkan di Kepulauan Ryukyu, dan membentuk cabang dari rumpun bahasa Japonik.
Percabangan antara rumpun bahasa Ryukyu dan bahasa Jepang terjadi tidak terlalu lama sebelum munculnya bukti-bukti tertulis awal bahasa Jepang, sehingga diperkirakan pada suatu masa sebelum abad ke-7.[1]

Daftar isi

Situasi saat ini

Di Okinawa, Bahasa Jepang Standar hampir selalu digunakan dalam berbagai situasi formal. Sedangkan dalam situasi informal, secara de facto bahasa sehari-hari yang dipergunakan oleh orang-orang Okinawa yang berusia di bawah 60 tahun adalah bahasa Jepang daratan beraksen Okinawa, yang disebut Bahasa Jepang Okinawa (ウチナーヤマトゥグチ, Uchinā Yamatoguchi). Bahasa tersebut sering disalahpahami sebagai Bahasa Okinawa yang sesungguhnya (ウチナーグチ, Uchināguchi).
Demikian pula, bahasa sehari-hari di pulau Amami bukanlah Bahasa Amami yang sesungguhnya, melainkan bahasa Jepang daratan beraksen Amami yang disebut "Bahasa Kentang Standar" (トン普通語, Ton Futsūgo).[2]
Saat ini terdapat program berita radio yang mengadakan siaran dalam bahasa Okinawa.[3]

Pembagian

Tanda-tanda slogan keselamatan lalu lintas di Kin, Okinawa, ditulis dalam Bahasa Okinawa dan Bahasa Jepang.
Setiap bahasa Ryukyu umumnya tidak dapat dipahami oleh petutur bahasa lainnya yang merupakan sesama anggota rumpun keluarga bahasa ini. Hal tersebut karena banyaknya keragaman yang ada di antara bahasa-bahasa itu. Di bawah ini terdapat tabel yang menunjukkan perbandingan antara frasa-frasa sederhana pada setiap bahasa.

Terima kasih Selamat datang
Jepang Standar Arigatō Yōkoso
Amami Arigatesama ryōta Imōrī
Kunigami Mihediro Ugamiyabura
Okinawa Nifēdēbiru Mensōrē
Miyako Tandigātandi Nmyāchi
Yaeyama Mīfaiyū Ōritōri
Yonaguni Fugarasa Wari
Dokumen-dokumen resmi Ryukyu dahulu ditulis dalam bahasa Cina klasik. Bagi seseorang yang menguasai di bahasa Cina modern, membaca dokumen-dokumen tersebut atau tulisan-tulisan pada batu nisan Ryukyu tidaklah terlalu sulit. Pengaruh bahasa Jepang modern terhadap rumpun bahasa Ryukyu baru terjadi pada sekitar 130 tahun terakhir, yaitu sejak terjadinya aneksasi Ryukyu menjadi bagian dari Prefektur Okinawa dan masuknya sistem pendidikan umum nasional Jepang.

Tidak ada komentar:

Posting Komentar